¿Se acuerdan de cuando intercambiábamos recaditos en la primaria, y los poníamos "en calve" para sentir que, aparte de los interlocutores, nadie más los entendía? ¿Quién de ustedes podía pasar horas generando signos equivalentes a las distintas letras del alfabeto y luego reproduciendo el "nuevo sistema" en tarjetas para repartir entre sus amistades más selectas? ¿Me estoy balconeando? Como sea, me encontré con esta especie de traductor instantáneo, llamado Write With Images, capaz de convertir cualquier oración o párrafo en un conjunto de imágenes, de acuerdo con los resultados que arroja Google. Obviamente, recordé aquel diccionario basado en una recopilación similar (y del que les contábamos hace poco). La diferencia consiste en que Write With Images revela cómo se vería el texto si lo expresáramos en términos de las imágenes del famoso buscador.

Por ejemplo, si uno quiere traducir el enunciado "En esta nueva aventura seguiremos a Sully y Mike durante sus años como estudiantes universitarios", del post sobre Monsters University, el resultado sería éste:

Y si uno tradujera la canción "Someone Like You" de Adele, entonces obtendríamos lo siguiente:

Ocioso pero divertido.